落梅如雨

微雨燕双飞

BLoGGer

随笔归档

图库

Mes Musiques

心情驿站

BLoG.Stats

Les fleurs du Mal 恶之花

Voyage du Désire   欲望之旅   ( PEK - PAR le 17 oct 2005 )

Au ciel si bleu et pur,  Les fleurs du Mal se sont ouvertes.

如此蔚蓝纯净的天空中,罪恶之花盛开着。

Le  vipère du désire,  caché depuis toujours dans mon corps,  s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.

无从抗拒,我总是,再一次被它迷惑和吞噬。

Léchant le sang, mélangé du venin, je voyageais  entre le paradis et l'enfer...

吸舔着混合毒液的血, 我游历于天堂和地狱间。。。

Ô, 那是朵开放在废墟里罂粟花,妖艳,灿烂却又邪恶,堕落......

发表于 @ 2005-10-25 04:21

评论与反馈

# 回复: Les fleurs du Mal 恶之花 (pour 17 oct 2005) 2005-11-04 21:29:00 xyd

燕儿你好,我来偷看了.
这个是不是首歌?摆渡了一首同名的听,有点摇滚的感觉,不过挺柔情.

别偷懒啊,继续写

发表评论

标题:  
署名:  
链接:
内容:
验证码: